Estudo de caso - Istec & Clonable - Multilinguismo escalável sem preocupações
A Istec é uma desenvolvedora e fornecedora industrial internacional de sensores e sistemas de medição. Ela também oferece serviços especializados em medição, monitoramento e segurança de plantas industriais. Com clientes nos setores químico, petroquímico e de energia, é fundamental para a Istec que as informações estejam sempre corretas, atualizadas e disponíveis em vários idiomas.

Inicialmente, a Istec começou traduzindo manualmente o site do WordPress e processando o conteúdo no WPML. Isso logo se mostrou um processo intensivo e propenso a erros:
Alta carga de trabalho: as traduções consomem muito tempo e energia.
Custos crescentes: A tradução estava se tornando um custo cada vez maior.
Propensão a erros: o WPML aumentou a probabilidade de renderização incompleta ou incorreta.
Para um provedor de serviços inovador como a Istec, essa não era uma solução sustentável.
Durante um curso de treinamento da NIMA, Michel Faas, gerente de marketing da Istec, foi apresentado ao Clonable. A solução SaaS para traduções automáticas de sites causou uma impressão imediata. Quando Michel soube que a Clonable oferece um plug-in oficial do WordPress, ele decidiu entrar em contato imediatamente.
Após uma breve fase de teste, durante a qual alguns pequenos problemas de compatibilidade foram rapidamente resolvidos, a instalação ocorreu sem problemas. O Clonable estava funcionando de forma estável e confiável em pouco tempo.
Com o Clonable, a Istec pode gerenciar facilmente seus sites multilíngues:
Otimização eficiente:o editor integrado torna a revisão e a edição de textos rápida e fácil.
Resultado imediato:os distribuidores estrangeiros sempre têm informações atualizadas em seu próprio idioma.
Melhor capacidade de localização:em pouco tempo, a Istec observou um forte crescimento de visitantes do Japão e da França, entre outros.
Após o sucesso do site corporativo, a Istec decidiu traduzir também o ambiente de e-learning da Istec Academy. Graças ao Clonable, o ambiente interativo do LearnDash tornou-se perfeitamente multilíngue. Isso acelera a integração de funcionários internacionais e oferece suporte a parceiros em todo o mundo.
Economia de tempo e custo: não há mais trabalho de tradução manual.
Melhor atendimento ao cliente: os parceiros estrangeiros sempre têm acesso a conteúdo atualizado.
Crescimento internacional: SEO aprimorado e mais tráfego dos principais mercados.
Escalabilidade: até mesmo plataformas internas, como a Academy, são integradas sem problemas.

Com o Clonable, a Istec trocou as demoradas traduções manuais por uma solução escalável, livre de erros e preparada para o futuro. Tudo é resolvido, desde a instalação até o uso diário.
O Clonable nos dá a tranquilidade de saber que nossa comunicação internacional está sempre atualizada, correta e eficiente. Ele simplesmente funciona.
Michel Faas, diretor de marketing