Lançamos nosso novo plug-in para WordPress! Faça o download agora

Mapa rodoviário

A Clonable está constantemente otimizando seu produto!

Cabeçalho do mapa rodoviário

A Clonable está constantemente otimizando seu produto. O que podemos esperar em um futuro próximo? Certifique-se de rolar para baixo até "Próximos recursos" para saber o que esperar. Confira também nossos recursos desejados

Próximos recursos

Final de 2024

Assinatura de feed XML

O Clonable provavelmente lançará uma assinatura de feed XML, que permitirá que você tenha seu feed XML traduzido uma vez ou dinamicamente, além de permitir regras de substituição para aumentar a qualidade. Com o tempo, também queremos criar um editor para isso, para facilitar ainda mais a revisão.

Final de 2024

Tradução de texto em imagens

Gostaríamos de possibilitar também a tradução de texto em imagens em alguns casos, para poupar o tempo dos clientes que precisam substituir as imagens. Já executamos alguns casos de uso, mas essa é uma prioridade menor para os clientes, portanto, seu desenvolvimento foi adiado.

Q1 2024

Funcionalidade de subpasta junto com o Wordpress - clonagem no domínio original da subpasta

Atualmente, é comum clonar em um novo subdomínio ou em um subdomínio. Também queremos oferecer uma opção de subpasta. Alguns clientes querem isso por causa da construção de sua marca. Estamos testando agora e, com uma solução personalizada, isso já é possível, mas ainda há um custo bastante alto para isso.

Meados de 2024

Links com Mijnwebwinkel / CCV Shop / Bol.com

A Clonable trabalhará para criar um link de solução de tradução simples para determinadas plataformas, em colaboração com essas plataformas. No momento, não se sabe em que ordem eles estarão prontos.

Fim de 2023

contador de caracteres (para clientes)

Para verificar o número de caracteres de um site, queremos ampliar o contador de caracteres que já criamos para uso interno e deixá-lo pronto para os clientes em potencial.

Q1 2024

Dicionário

Alguns clientes já sabem de antemão como querem usar determinadas palavras em suas traduções. Para eles, introduziremos um "glossário", permitindo que especifiquem seu próprio jargão para que determinadas palavras sejam sempre traduzidas da mesma forma.

Q1 2024

Árabe

O árabe é um idioma desejado por nossos (possíveis) clientes. Isso está sendo desenvolvido no momento. Os primeiros testes foram bem-sucedidos.

Janeiro de 2024

Permitir salvar alterações

Como agência, aplicar alterações de SEO ao clone e depois atualizar a mesma página no site original? Normalmente, as alterações de SEO desaparecem. Queremos evitar isso criando uma espécie de "trava" para os clientes. Eles podem salvar as alterações de SEO na versão traduzida, apesar do fato de que o site original será alterado.

Dezembro de 2024

Uso formal e informal do idioma

Em alguns idiomas, isso é muito importante, por exemplo, para a Alemanha. Seria bom se os clientes pudessem escolher a forma de endereço a ser usada.

Dezembro de 2023

Inglês americano

Vamos possibilitar a escolha entre diferentes formas de um idioma. Pelo menos para o inglês americano.

Q1 2024

Revisão de IA

Percebemos a necessidade de uma funcionalidade de revisão. Embora, obviamente, nunca possamos fazer traduções com IA tão boas quanto as de um tradutor nativo, podemos usar a IA para aproximá-las o máximo possível. No momento, estamos trabalhando em uma funcionalidade para que as traduções sejam verificadas novamente pela IA. Isso produzirá melhores resultados e, portanto, será integrado em breve.

Dezembro de 2023 / 1º trimestre de 2024

Funcionalidades do WooCommerce no plug-in do WordPress

Muitos usuários de lojas virtuais do WooCommerce gostariam de ter mais recursos para operar suas lojas virtuais internacionalmente. Estamos pensando em:
- Conversão de moeda para clone, possibilitando ir de um país com euro para a Dinamarca, por exemplo.
- Alterações de sortimento para clones estrangeiros
- Alterações de preço no clone estrangeiro
- Excluir páginas

Recursos concluídos

Novembro de 2023

Tradução de Javascript e fontes externas por meio do navegador

Em muitos casos, é menos problemático se o conteúdo não for traduzido no código-fonte, mas, acima de tudo, ele deve parecer bem traduzido para o usuário. Portanto, queremos tornar possível a tradução de javascript e fontes externas por meio do navegador. Isso facilitará a tradução de sites menores e de pessoas com menos conhecimento técnico.

Novembro de 2023

Português do Brasil

Tornamos possível escolher entre diferentes formas de um idioma. Pelo menos no caso do português do Brasil.

Outubro de 2023

Versão 2 do plug-in do WordPress

O plug-in do Wordpress foi ampliado. Há um script para a integração do alternador de idiomas, para que os usuários possam instalá-lo de forma ainda mais rápida e fácil sem conhecimento técnico. Uma funcionalidade de subpasta foi incorporada, eliminando a necessidade de os usuários fazerem a configuração de DNS e facilitando ainda mais o uso do Clonable sem conhecimento técnico. Além disso, há um link para o painel de controle do Clonable.

Dezembro de 2022

Novas traduções de url do painel

A tradução de urls poderia ser melhor. A partir de agora, o visitante tem uma visão geral de todos os URLs traduzidos e também pode editá-los manualmente com facilidade.

Junho de 2023

Novo mecanismo de pesquisa clonável Site Search

Em seu clone, o mecanismo de busca normalmente pesquisa no idioma original. Isso não é problemático com um clone no mesmo idioma, mas é bastante incômodo em outro idioma. Desenvolvemos uma solução para isso no Clonable.

Além disso, se o cliente usar um módulo de pesquisa que funcione com base em um feed (como Doofinder, Sooqr, etc.), ele funcionará perfeitamente com o Clonable. Esse é frequentemente o caso das lojas virtuais.

Maio de 2023

Comentários sobre as regras de substituição

Percebemos que, às vezes, os usuários não sabem para que servem as regras de substituição. Às vezes, outro usuário ou o serviço de suporte do Clonable criou a regra de substituição. Seria bom se algum tipo de rótulo pudesse ser anexado, deixando claro para que serve a regra.

Abril de 2023

Alternador de idiomas

Muitos clientes perguntam sobre a adição de bandeiras / um seletor de país. Agora estamos incorporando essa opção para que os próprios clientes possam adicionar facilmente um seletor de idioma ao seu site, bem como ao site clone por meio de um script.

Abril de 2023

Feeds dinâmicos

Os clientes da Webshop que usam nosso módulo de tradução XML indicaram que gostariam de ter uma função de feed dinâmico, que atualiza o feed XML com novas traduções a cada dia ou semana. Isso já foi realizado.

Os feeds XML são atualizados se isso estiver ativado:

  • O usuário pode escolher a frequência de atualização de um feed XML (a um custo extra)
  • Os clientes podem definir um orçamento mensal para um feed XML
  • Quando um orçamento é atingido, os clientes recebem uma notificação sobre isso
  • Os clientes podem ver as diferentes cotas de feeds na página de uso e cobrança.
  • Suporte para feeds maiores, de até 50 MB

Março de 2023

clones de visualização

Os clientes poderão criar facilmente seu próprio clone de visualização com um número limitado de caracteres traduzidos.

Março de 2023

Novo processo de registro

Para facilitar ainda mais a inscrição dos clientes, estamos melhorando e simplificando muito o processo de inscrição. Por exemplo, também será possível registrar um domínio no Clonable, após o que todas as configurações desse domínio internacional estarão prontas para criar um Clone imediatamente. Dessa forma, os clientes não precisarão mais lidar com o processo de alteração do DNS, se desejarem.

Fevereiro de 2023

Norueguês

Adicionamos o norueguês como um idioma para o qual você pode traduzir.

Dezembro de 2022

Verificação diária se a página ainda está ativa

Se os clientes alterarem seus registros DNS, o site clone poderá ficar off-line sem que eles percebam. Queremos criar um sinal para isso.

Novembro de 2022

Pacote menor XS

Para clientes com sites menores ou relativamente estáticos, adicionamos um pequeno pacote "faça você mesmo". Por 15 euros, você mesmo pode começar a usar o Clonable, sem suporte, e pode comprar personagens adicionais sempre que quiser. No entanto, o preço do personagem é muito mais alto.

Outubro de 2022

Programa de afiliados

Estamos criando um programa de afiliados para garantir que os parceiros possam atrair clientes e receber uma comissão atraente por isso.

Outubro de 2022

página de espaço reservado ao criar novos clones

Para garantir uma aparência mais profissional, criamos uma página de espaço reservado durante a criação do clone. Ela se atualiza até que o clone esteja pronto.

Outubro de 2022

Coreano

Adicionamos o coreano como um idioma para o qual você pode traduzir de e para. Como não é um idioma latino ou cirílico, damos um pouco menos de garantia quanto à qualidade da tradução. Descobriremos mais sobre isso por meio de testes.

Julho de 2023

Novo site da Clonable

O próprio site da Clonable estava precisando ser renovado. A nova versão é mais rápida, mais clara e o design e a facilidade de uso são excelentes em todos os lugares.

Outubro de 2022

Ucraniano

Adicionamos o ucraniano como um idioma para o qual você pode traduzir.

Outubro de 2022

Rastreamento de conversões

Para garantir que os clientes possam aplicar o acompanhamento de conversões, uma funcionalidade foi incorporada ao Clonable para permitir isso....

Setembro de 2022

contador de caracteres (uso interno)

Para verificar a quantidade de caracteres de um site, criamos um contador de caracteres que pode detectar, com uma pequena margem de erro, se um site contém 400.000 ou, por exemplo, 1,5 milhão de caracteres. Isso facilita para os clientes a escolha de uma assinatura.

Agosto de 2022

quantos dias faltam para a chegada do novo mês

A partir de agora, o painel de controle do cliente mostrará quando ele poderá acessar seu crédito mensal de caracteres novamente. Dessa forma, o cliente poderá decidir mais facilmente se deseja ou não adicionar conteúdo ou comprar personagens extras.

Agosto de 2022

traduções de url em feeds XML

Os URLs em feeds XML também serão traduzidos a partir de agora.

Julho de 2022

Turco e indonésio

Adicionamos o turco e o indonésio como idiomas que você pode traduzir de e para

Julho de 2022

grande atualização do editor

  • Visão geral de todas as alterações feitas no clone
  • Visão geral de todas as alterações por tradução
  • Visão geral de todas as alterações de SEO
  • Alteração do estilo das caixas de diálogo para que tenham a mesma aparência em todos os clones
  • Ajustamos o estilo dos botões no editor para que eles sejam alterados o mínimo possível a cada clone
  • Coloque os botões do editor em uma caixa de diálogo pop-up para uma visão geral mais clara
  • Adicionada uma maneira de ajustar as posições dos botões para facilitar a edição

Junho de 2022

Criação de espaço em branco

Personalização do estilo e do editor.

Junho de 2022

Listas de palavras para alterar textos

  • Nova guia para listas de palavras na página de regras de substituição (substituições de texto).
  • Campo de pesquisa e paginação para facilitar a pesquisa de palavras.
  • Confirmação de exclusão de palavras.
  • Uma ou mais palavras podem ser substituídas de uma só vez.
  • As regras adotam automaticamente a capitalização. Portanto, apenas uma regra é necessária para substituir palavras em maiúsculas e sem maiúsculas.
  • As regras podem ser definidas para diferenciar maiúsculas de minúsculas. A capitalização automática também é desativada.
  • As regras podem ser revertidas quando uma regra é excluída.
  • Quando um fragmento é editado com o editor ao qual uma regra se aplica, essa regra não é revertida para esse fragmento.
  • Para novas traduções, as regras são aplicadas na ordem de adição.
  • As substituições de texto só se aplicam a trechos traduzidos.
  • As substituições de texto são aplicadas antes das regras de substituição regulares.

Junho de 2022

Parceiros no painel de controle

Nossos parceiros de cooperação, como a PostNL, terão um lugar em nosso painel. A ideia é que todos os tipos de outros serviços de comércio eletrônico de interesse sejam listados aqui para garantir que os clientes possam melhorar seu site ou loja virtual de forma rápida e fácil.

Junho de 2022

Editor de imagens

Para substituir imagens, o editor agora também pode ser usado.

  • Cria regras de substituição de imagens quando uma imagem é substituída.
  • Detecta quando uma regra existente é modificada.
  • Detecta quando uma regra é revertida e a exclui.
  • Detecta quando um usuário tenta criar a mesma regra duas vezes e sugere o uso das regras de substituição.
  • Em alguns sites, o botão não funciona corretamente. Ele (quase) não fica visível ou o botão subjacente também manipula sua ação, o que pode resultar na alteração da página.

Abril de 2022

Feeds XML

Também é possível, com o Clonable, traduzir os feeds XML de seu site. Os feeds XML geralmente são feeds de compras. Isso permite que seus produtos sejam encontrados no Google Shopping, por exemplo.

Abril de 2022

Plug-in do Magento

Em geral, o Magento funciona perfeitamente com o Clonable sem nenhuma modificação especial.

Fevereiro de 2022

Plug-in do WordPress

No WordPress, você pode adicionar facilmente tags de idioma instalando e configurando nosso plug-in com os seguintes detalhes. Se precisar adicionar ou remover tags de idioma (porque você já as tem em seu site de outra forma, por exemplo), basta editar os dados JSON.

Fevereiro de 2022

Compra de "pacotes adicionais de caracteres de tradução

Para garantir que os clientes não fiquem sem caracteres de tradução com assinaturas menores, queremos introduzir "pacotes de tradução". Por exemplo, você pode comprar 100.000, 1.000.000 ou, por exemplo, 5.000.000 de caracteres adicionais.

Janeiro de 2022

MyWebstore

O MijnWebwinkel tem melhor suporte desde 01/07/2022, o que significa que elementos anteriormente não traduzidos, como filtros e texto no checkout, agora são traduzidos corretamente.

Novembro de 2021

Editor ao vivo

Um editor do tipo "o que você vê é o que você obtém" para modificar traduções e elementos de seu clone. Isso torna possível fazer ajustes simplesmente clicando na página que você deseja alterar. Isso também torna ainda mais fácil permitir que, por exemplo, um revisor nativo faça ajustes enquanto percorre o site.

Agosto de 2021

URLs traduzidas automaticamente

Anteriormente, os URLs tinham que ser traduzidos por meio de uploads. Agora isso não é mais necessário. Os URLs são traduzidos automaticamente para clones em outro idioma. Também há opções para personalizar os próprios URLs.

Agosto de 2021

Traduzir XML

Foi possível fazer a tradução de XML. Isso é, por exemplo, muito útil para rastrear feeds de produtos e para criar mecanismos de pesquisa especiais.

Final de julho de 2021

Da Hungria ao Japão

Site próprio do Clonable clonado em vários idiomas/países... pratique o que você diz!

Final de julho de 2021

JSON

A tradução de JSON não era possível até recentemente. Agora chegamos a um ponto em que isso é possível. Esse recurso está atualmente na versão beta, pois ainda não sabemos se haverá problemas.

Início de julho de 2021

Traduzir URLs por meio da função de upload

Por meio de um raspador, podemos detectar, traduzir e carregar todos os URLs em seu site. Ainda este ano, haverá uma função de tradução automática de todos os URLs, de modo que, mesmo quando você adicionar uma nova página, o URL será traduzido automaticamente.

Junho de 2021

5 minutos

O recurso foi criado para que qualquer funcionário do Clonable pudesse gerar um site estrangeiro como demonstração em 5 minutos. Esse recurso permitiu que muitas pessoas se convencessem mais rapidamente da utilidade do Clonable.

Janeiro a junho de 2021

Base de conhecimento e site

Nos primeiros meses de 2021, trabalhamos arduamente para acertar o site. Com a criação de uma extensa base de conhecimento para nossos clientes, vídeos informativos, explicações, etc., o site foi aprimorado.

Agosto de 2020

Clonável

Nasce o nome Clonable...

Dezembro de 2019

Painel de controle

A primeira versão do painel foi colocada on-line, para que os clientes também pudessem começar a trabalhar com ela.

Recursos desejados

Importação de meta-títulos

Queremos tornar o SEO no Clonable ainda mais fácil. Usando uma importação de meta título, por exemplo.

Pesquisa de palavras-chave de SEO internacional

A Clonable quer que os sites estrangeiros tenham o maior sucesso possível. Por isso, também queremos começar a oferecer análise de palavras-chave de SEO, em combinação com parceiros externos. Assim, o lançamento no exterior será o mais suave e inteligente possível.

Não traduzir páginas

Talvez você não queira traduzir algumas páginas. Seria bom se você pudesse carregá-las e indicar se deseja que outros blocos dessas páginas sejam traduzidos. Como o rodapé, o cabeçalho, etc.

Tags por bloco para evitar a tradução de determinado conteúdo

Como um site, talvez você não queira traduzir alguns textos. Queremos poder usar tags simples para garantir que os clientes possam configurar isso.

Notificações sobre substituições que não estão mais ativas

Às vezes, há regras que não estão mais ativas porque o site foi alterado. Seria desejável garantir que haja um sinal no painel de controle de que algumas regras se tornaram desnecessárias

Opção Spider para clientes

Queremos permitir que os clientes que adicionam muito conteúdo garantam que o conteúdo estrangeiro seja analisado de vez em quando por meio de um robô, de modo que essas páginas também sejam traduzidas e indexadas diretamente.

Fazer alterações no editor também é possível no editor móvel

Agora o editor está disponível apenas para visualização no desktop.

Plataforma de revisão

Queremos criar uma plataforma de revisão, na qual os revisores possam criar seu próprio perfil e os clientes do Clonable possam contratá-los para todos os tipos de trabalhos.

Tradução de SPA e PWA

Gostaríamos de poder traduzir essas tecnologias também.

Capacidade de desfazer ações de exclusão

Ao criar e modificar regras de substituição, a alteração nem sempre traz o resultado desejado. Nesse caso, seria bom se o cliente pudesse restaurar as regras antigas.

Funcionalidades jurídicas

A Clonable gostaria de facilitar para os clientes a preparação dos documentos legalmente necessários, como termos e condições gerais, etc., para diferentes países.

Obtenção de ideias de reescrita de SEO por meio de IA como o ChatGPT

Seria um bom recurso poder reescrever/personalizar o conteúdo traduzido por meio do uso do ChatGPT ou algo semelhante. Que esse software de IA comece a dar sugestões para determinados textos traduzidos. Isso poderia ser feito para melhorar o SEO, mas também, por exemplo, para poder identificar traduções estranhas mais cedo.